![]() |
![]() |
30 jan 2015
Sommaire:
Dans cette page:
- Le Rat de ville et le Rat des champs- The City Rat and The Country Rat WhoBlogs.com KiBlog.com MeinBlog.com |
Accueil >
Les Fables >
Livre I >
Le Rat de ville et le Rat des champs
Le Rat de ville et le Rat des champs ![]() Invita le Rat des champs, D'une façon fort civile, A des reliefs d'Ortolans. Sur un Tapis de Turquie Le couvert se trouva mis. Je laisse à penser la vie Que firent ces deux amis. Le régal fut fort honnête, Rien ne manquait au festin ; Mais quelqu'un troubla la fête Pendant qu'ils étaient en train. A la porte de la salle Ils entendirent du bruit : Le Rat de ville détale ; Son camarade le suit. Le bruit cesse, on se retire : Rats en campagne aussitôt ; Et le citadin de dire : Achevons tout notre rôt. - C'est assez, dit le rustique ; Demain vous viendrez chez moi : Ce n'est pas que je me pique De tous vos festins de Roi ; Mais rien ne vient m'interrompre : Je mange tout à loisir. Adieu donc ; fi du plaisir Que la crainte peut corrompre. The City Rat and The Country Rat ![]() Did, with a civil stoop, A country rat invite To end a turtle soup. Upon a Turkey carpet They found the table spread, And sure I need not harp it How well the fellows fed. The entertainment was A truly noble one; But some unlucky cause Disturb'd it when begun. It was a slight rat-tat, That put their joys to rout; Out ran the city rat; His guest, too, scamper'd out. Our rats but fairly quit, The fearful knocking ceased. 'Return we,' cried the cit, To finish there our feast. 'No,' said the rustic rat; 'To-morrow dine with me. I'm not offended at Your feast so grand and free,-- 'For I've no fare resembling; But then I eat at leisure, And would not swap, for pleasure So mix'd with fear and trembling.' |
|